To shayed hum bhi apna raasta tabdeel ker lete
Agar hum waqayee kam hausla hotay mohabbat mein
Marz barhnay se pehlay he dava tabdeel ker lete
Tumhaaray saath chalnay per jo dil raazi nahin hota
Bohot pehlay he hum apna faisla tabdeel ker lete
Tumhain in mausamon ki kiya khabar milti agar hum bhi
Ghutan ke khauf se aab-o-hava tabdeel ker lete
Tumhari tarah jeenay ka hunar aata to phir shayed
Makaan apna vohi rakhtay, pata tabdeel kar lete
~Unknown
3 comments:
Teri jabeen pay agar hadison k naqsh ubhrain
mizaaj e gardish e doran bhe larkhra jaye
tu muskuraye tou subhain tujhy salaam krain
tu ro pardy tou zamany ke ankh bhar aye.
what if i want to contribute in this blog.?
پھر چراغ لالہ سے روشن ہوے کوہ و کن
مجھ کو پھر نغموں پر اکسانے لگا مرغ چمن
پھول ہیں صحرا میں یا پریاں قطار اندر قطار
اودے اودے ، نیلے نیلے ، پیلے پیلے پیرہن
برگ گل پر رکھ گئی شبنم کا موتی باد صبح
اور چمکاتی ہے اس موتی کوسورج کی کرن
حسن بے پرواہ کو اپنی بے نقابی کے لیے
ہوں اگر شہروں سے بن پیارے تو شہر اچھے کہ بن
اپنے من میں ڈوب کر پا جا سراغ زندگی
تو اگر میرا نہیں بنتا نہ بن ، اپنا تو بن
من کی دنیا ؟ من کی دنیا ! سوز و مستی جذب وشوق
تن کی دنیا ؟ تن کی دنیا ! سود و سودا مکر و فن
من کی دولت ہاتھ آتی ہے تو پھر جاتی نہیں
تن کی دولت چھاؤں ہے آتا ہے دھن جاتا ہے دھن
علامہ محممد اقبال
Once again the tulip lamps have illuminated the hill and vale,
I am again inspired to sing by the singing nightingale
Are these multicolored flowers,or fairies ranged in rows,
Yellow, blue and purple, attractive are their robes
The breeze has placed a dewy pearl on the brow of rose,
The radiant sun is giving it luster, adding to its glow
If carefree beauty chooses forests, not the towns for its display,
Betwixt the forest and the town, which then is a better place.
Sink into your heart and sees the life's secret buried beneath,
If you can not be true to me,be true to yourself, at least,
The world of mind? the world of mind is love, longing joy and zests,
The world of body is profit and loss, cunning, craft, jokes and jests.
Once attained the wealth of mind forever lives and lasts,
The wealth of body, shadow like always flips and flops
Allama Muhammad Iqbal
Place: Shinkiari , River Saren
کہیں نہیں ہے کہیں بھی نہیں لہو کا سراغ
نہ دست ناخن قاتل نہ آستیں پہ نشان
نہ سرخی لب خنجر نہ رنگ نوک سنان
نہ خاک پر کوئی دھبہ نہ بام پر کوئی داغ
کہیں نہیں ہے کہیں بھی نہیں لہو کا سراغ
Not a trace of blood is left, no trail at all
The assassins hands or nails or sleeves do not Cary a single stain ,
The point of spear the edge of sword are free of blood and blame,
No patch of blood on the ground, nor on roof a blot,
No where the blood is left, nowhere at all
Post a Comment