I don't follow coke studio, but I have seen some clips of it on YouTube. Jee yeh asal mein hua hai meray saath. Meray abbu aik bohot seedhay saadhay se insaan hain. Apni maasoomiyat mein kabhi kabhi aisi baat keh jaatay hain jisay hum bohot enjoy kartay hain.
Ho, jee maula, maula, maula, maula, maula Mera maula, maula O my creator… my lord…
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein I am famous for my (love) affair (with Him)
Khaasa dard-o-gham majaazi mein (For that love) infinite sorrows and pain have been repressed
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein I am famous for my affair with Him
Maula, maula… O my creator… my lord…
Woh meh dey dey, maula, jo pehlay Shibli aur Mansoor ko di thee Give me the wine that you gave to Shibli and Mansoor
Toh baydam bhi, nisar-e-murshid-e-meh khana ho jaye So that I (Baidam) am also intoxicated by that wine
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein I am famous for my (love) affair (with Him)
Mattab-e-ishq ka dastoor nirala dekha The tradition of loving God is unique indeed
Uss ko chutti na milli jis nay sabaq yaad kiya He who loved God the most, could never be idle again
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein I am famous for my (love) affair (with Him)
Khaasa dard-o-gham majaazi mein (For that love) infinite sorrows and pain have been repressed
Maqani hoon, Maqani hoon, kay azad-e-makaan hoon I am free, I am shelter-less
Jahan hoon khud saara jahan hoon Wherever I am, I am the whole universe
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein I am famous for my affair with Him
Maula, Maula, meri murshid maula Murshid maula, maula, maula Mein hoon mashhoor ishq baazi mein I am famous for my affair with Him
Woh apni laa-maqani mein rahain mast And though God has no abode but his creation’s heart
Mujhay itna bata dey mein kahan hoon All I want to know is that where do I reside?
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein I am famous for my affair with Him
Arz-o-sama kahan teri wussat ko paa sakay The sky and earth, and everything in between, cannot contain your being
Arz-o-sama , Arz-o-sama The sky and earth, the sky and earth…
Maula, maula, maula, meray maula, maula Arz-o-sama kahan teri wussat ko paa sakay The sky and earth, and everything in between, cannot contain your being
Mera hee dil hai jahan tu sama sakay It is only my heart where you can reside
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein Khaasa dard-o-gham majaazi mein
Yahan hona naa hona hai, But where God lives, I am just a speckle there
Jissay hona ho kuch khaakh'e darray jaana'na ho jae For him who wants to have a presence, it’s only dust (ash) at his threshold, which can have the alms
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein Khaasa dard-o-gham majaazi mein
Maula ali ali ali, maula ali, aali,aali, Yaari yaari yaari, Yaari yaari yaari Yaari yaari yaari My Lord…
(Lyrics & Translation from Coke Studio Website) Performed By ABIDA PARVEEN
6 comments:
Good One!!
You follow COKE STUDIO???
& BIG LOL @ aaj ki baat :D ye asal ma hua ha aap k sath?
I don't follow coke studio, but I have seen some clips of it on YouTube.
Jee yeh asal mein hua hai meray saath. Meray abbu aik bohot seedhay saadhay se insaan hain. Apni maasoomiyat mein kabhi kabhi aisi baat keh jaatay hain jisay hum bohot enjoy kartay hain.
hahahahahahah yani k app k Abu ne jo kaha ha wo sach ha k aap khaana acha nahi pakati .. LOL
Coke Studio's 3rd season is ON!! You should watch it .. if you dont have the time to follow it on TV you can dowload epsiodes or songs from
http://www.cokestudio.com.pk/Default.aspx#page=episode.aspx%3FEpisodeId%3D1%26SeasonId%3D3&SeasonId=3
Bye :)
BTW i've almost quit using facebook & orkut ... so i'll be bugging you here a lot .. i hope you don't mind :)
Ho, jee maula, maula, maula, maula, maula
Mera maula, maula
O my creator… my lord…
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein
I am famous for my (love) affair (with Him)
Khaasa dard-o-gham majaazi mein
(For that love) infinite sorrows and pain have been repressed
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein
I am famous for my affair with Him
Maula, maula…
O my creator… my lord…
Woh meh dey dey, maula, jo pehlay Shibli aur Mansoor ko di thee
Give me the wine that you gave to Shibli and Mansoor
Toh baydam bhi, nisar-e-murshid-e-meh khana ho jaye
So that I (Baidam) am also intoxicated by that wine
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein
I am famous for my (love) affair (with Him)
Mattab-e-ishq ka dastoor nirala dekha
The tradition of loving God is unique indeed
Uss ko chutti na milli jis nay sabaq yaad kiya
He who loved God the most, could never be idle again
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein
I am famous for my (love) affair (with Him)
Khaasa dard-o-gham majaazi mein
(For that love) infinite sorrows and pain have been repressed
Maqani hoon, Maqani hoon, kay azad-e-makaan hoon
I am free, I am shelter-less
Jahan hoon khud saara jahan hoon
Wherever I am, I am the whole universe
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein
I am famous for my affair with Him
Maula, Maula, meri murshid maula
Murshid maula, maula, maula
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein
I am famous for my affair with Him
Woh apni laa-maqani mein rahain mast
And though God has no abode but his creation’s heart
Mujhay itna bata dey mein kahan hoon
All I want to know is that where do I reside?
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein
I am famous for my affair with Him
Arz-o-sama kahan teri wussat ko paa sakay
The sky and earth, and everything in between, cannot contain your being
Arz-o-sama , Arz-o-sama
The sky and earth, the sky and earth…
Maula, maula, maula, meray maula, maula
Arz-o-sama kahan teri wussat ko paa sakay
The sky and earth, and everything in between, cannot contain your being
Mera hee dil hai jahan tu sama sakay
It is only my heart where you can reside
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein
Khaasa dard-o-gham majaazi mein
Yahan hona naa hona hai,
But where God lives, I am just a speckle there
Jissay hona ho kuch khaakh'e darray jaana'na ho jae
For him who wants to have a presence, it’s only dust (ash) at his threshold, which can have the alms
Mein hoon mashhoor ishq baazi mein
Khaasa dard-o-gham majaazi mein
Maula ali ali ali, maula ali, aali,aali,
Yaari yaari yaari, Yaari yaari yaari
Yaari yaari yaari
My Lord…
(Lyrics & Translation from Coke Studio Website)
Performed By ABIDA PARVEEN
Oh wow, I just read your comments. I welcome comments on my blog, so don't worry abt me being bugged by them.
I'll give this ghazal a listen; I'm a HUGE Abida Parveen fan.
Post a Comment